Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.



 
DomovDomov  HľadaťHľadať  Latest imagesLatest images  RegistráciaRegistrácia  StránkaStránka  Prihlásenie  

 

 The Birds And The Bees - překlad

Goto down 
+2
bohdy
Terrik
6 posters
AutorSpráva
Terrik
Crossroads demon
Crossroads demon
Terrik


Počet príspevkov : 489
Age : 33
Nálada : bez nálady
Registration date : 10.04.2011

The Birds And The Bees - překlad Empty
OdoslaťPredmet: The Birds And The Bees - překlad   The Birds And The Bees - překlad Empty23.02.12 16:43

nejprve ano, mám rozepsanou povídku, ale tuhle mám v počítači už déle, nevěděla jsem jestli i sem mám dát, ostatně io při překladu jsem si připadala trochu trapně, no tak snad někoho potěším... jo a nevhodné pro mladší 14-ti let, avšak v dnešní době Very Happy

Autorka:Smudge93

The Birds And The Bees

Sam si s Deanem vyměnili pohledy. Samova tvář říkala něco ve smyslu, slyšel jsem to ale nevěřím.
„Co“ zeptal se John.
„No, Sam se zeptal jestli může jít s jeho kamarádem a jeho rodiči, které ty jsi nikdy neviděl na noc a ty jsi souhlasil.“
Deanův pohled se změnil na podezření.
„Mám sáhnout po svěcené vodě?“
Sam je přerušil “Posedlý nebo ne... já jdu...“ Řekl rozhodně, vzal věci, které potřebuje na jeden den a chystal se jít. Jeho otec a bratr se stále dívali na sebe. Nakonec John prolomil ticho „jen jsem myslelže bychom si mohli s tvým bratrem promluvit.“
Deanovo podezření se prohloubilo a cítil plíživý strach. „Mluvit? O čem?“
Sam se zastavil „To by mohlo být dobrý. O čem chceš mluvit, že mě chceš stranou“
John zrudl. „Prostě tak“ To byl okamžik, který ho děsí, raději by bojoval s Wendigem holýma rukama.Ale musí to udělat....
Sam nebyl nejchytřejší kluk ve třídě pro nic za nic „Oooo budeš mít ROZHOVOR s ním...“
Dean se nejprve podíval na svého pratra a pak zase na otce, jeho výraz byl vyděšený „To opravdu je dobré, nepotřebuji si promluvit.“
Přemýšlel jestli je to místnost co se oteplila a nebo jestli je horko jemu.
„Zřejmě..“ John zvedl krabičku kterou našel schovanou v synových věcech „..potřebuješ“
„Hrabal jsi se mi ve věcech?“Deanova barva obličeje ještě ztmavla a Sam zamířil ke dveřím. Hádky byly v rodině normální, ale hádka John a Dean... to bylo vzácné a obvykle ošklivé.
„Skládal jsem tvé věci, do skříně...
„ty..“ zasyčel Dean a vyrval krabičku z otcových rukou.
„Leželo to ZROVNA na vrcholu tvého oblečen!“
„Pochopil jsi že je to na jedno použití? “
„Jo ale zrovna jsem neměl peníze...“
Dean si uvědomil, že zrovna mával otci před obličejem krabičkou kondomů. „Kromě toho, myslím že z toho vyplívá že si promluvit nepotřebuju o tom... no víš!“
„Pokud nemůžeš říct to slovo, neměl by jsi to ani dělat. Ve skutečnosti je ti patnáct, neměl by si dělat vůbec nic!“
Bylo tam kamené ticho jak se na sebe otec a syn dívali.
„třeba je má jen pro sebe, spousta kluků ve škole je tak má.“pokusil se Sam podpořit obranu jeho bratra.
„Využívaljí je pro...“ Sam udělal rukou gesto, při kterém se otec skoro začal dusit. „...víš menší nepořádek.“
„Same“ Dean obrátil oči vsloup.“nepomáhej mi“
„Vím, že to děláš, našel jsem jednu v koupelně když jsem se skláněl pro pastu. Jen tak mimochodem.“ Sam si vzal batoh a uvědomil si, že je čas na ústup. John se vrátil k Deanovi. „proto vysejpáš odpadky každé ráno?“
Dean opět změnil barvu.
„ne káždé..“ zamumlal Dean tiše.
„Jo jen když vyplýtváš všechnu teplou vodu na onanování ve sprše...“
prohodil Sam jako by zapoměl, že je na straně jeho bratra.
„Ne“ a zase změnil barvu..
sam se usmál „Jo jasně, ...slyším tě..“
Dean vypadal jako když zlatá rybka lape po dechu. Zdálo se jako by Dean ztratil veškerou schopnos mluvit. Chtěl umřít.
John se obrátil na Sama „Chceš se přidat!“
„ne pane“ rychle se otočil, nakonec se zastavil u dveří a otočil se ke svému bratrovi. Dal mu soucitný pohled nechtěl by poslouchat jejich otce.
Dean přemýšlel jak se tomu vyhnout nakonec se posadil na postel a sklopil hlavu
„Tak co chceš říct“
John si povzdechl, posadil se vedle svého syna. Snažil se vymyslet jak začít, aby se rovnou nepohádali. „co řekl Sam, na to to používáš?“Dlouhá pauza.. „Ne všechny..“
To bylo tak blízko k doznání, že John se nezmohl na odpověď „Aha..“
„Mluvili s namí o tom ve škole, takže nemusíš, jsem opatrný, neboj.“
Dean si hrál s prstýnkem, byl to znak velké nervozity... John položil ruku na jeho nohu.
„já vím, že jsi zodpovědný, ale je ti teprve patnáct, ve tvém věku jsem neměl ani přítelkyni. Ani jsem se s nikým nelíbal natož..“
„Měli sex. Pokud nemůžeš říct to slovo... pamatuješ...“
John se usmál. „no ale já nejsem ten co dělá ten akt...“
John mohl téměř cítit teplo z tváře jeho syna.
„ty jsi opravdu nikoho nelíbal v patnácti.... Ty jsi byl mnich. Myslel jsem, že šedesátá léta byli všichni... no... jako... volná láska.“
„Moji rodiče byli docela přísní. Oni nevěřili v předmanželský sex.“
John se usmál při vzpomínce na to, když mu tohle vysvětloval jeho otec.
Dean se ušklíbl. „Takže si bojoval ve válce ale doma si se bál rodičů, tvé matky?“
„Ty jsi nikdy nepoznal moji matku, myslíš si, že jájsem přísný...“
Dean se usmál „Huh... horší než ty? Jsem rád, že jsme se nesetkali.“
„takže ty a máma...před svatbou...ehm.. nikdy“
„John si odkašlal „Ne nikdy.“
Dean se podivil. „Ale pusu, nebo...nějaké věci..“
„Jo Deane políbili jsme se. A věci...“ jemě do syna šťouchl. „ovšem pak, sexuální zážitky jsme museli mít, by jsi tu nebyl...“
„Bože tati..“ zasténal Dean.
„Co? OK, tak třeba ti to ukážu na zvířatech?“
John tlumil smích, který se dral na povrch, když viděl synovo nevěřícný obličej.
„Tati!“
„Začal si. Takže ne všechny kondomy byli použitý s tvojí pravou rukou. Chci jména.. a stáří, a bože ať jsou alespoň 16-ti leté.
John čekal
“Heather“
„a“
„Co?“
„Je ve škole s tebou?“
Ticho
„Deane“
„Ne“
„Je o hodně starší než šestnáct?“
„moc ne“
„Deane!“
„osmnáct“
„Kdo je to?“
Ticho
„Deane“
„Vzpomínáš na servírku v restauraci, co s tebou flirtovala?“
„Deane“
Ticho
„Kdy?“
„Poslal jsi mě pro večeři, a já ti řekl že se musela dělat úplně od začátku“
„Lhal jsi mi?“
„Ne jen večeře byla rychle hotová a já měl dvacet minut.“
„Kde“
„Na toaletě..“
John se nadechl „Bylo to poprvé, co?“ Doufal, že řekne ano
„S ní?“
„Byli i jiné?“
„Dvě jiné“
„Dvě ženy nebo dva styky?“
„Dvě ženy. V tomto městě...“
„Tak kolikrát...“
„S ní v tomto městě...“
Ticho, Johna rozbolela hlava „Všechny...“
Dean se rozkašlal..“Hmm.. no „
„Nevíš?“
„Málo?“
„Definuj to, přibližný obrázek, 10, 20...“
„Více než deset, ne tak zcela... pod dvacet...“
„Styky nebo ženy..“
Ticho.
„Deane..“
„Ženy..“
„Vžy jsi použil ochranu.“
„Jo“
Ticho
Ticho
„Máš pravdu, nepotřebuješ tenhle rozhovor..:“
Návrat hore Goto down
bohdy
Winchester
Winchester
bohdy


Počet príspevkov : 1570
Age : 39
Bydlisko : Vlčovice, ČR
Nálada : Viva slash!!!
Registration date : 18.09.2010

The Birds And The Bees - překlad Empty
OdoslaťPredmet: Re: The Birds And The Bees - překlad   The Birds And The Bees - překlad Empty23.02.12 17:04

The Birds And The Bees - překlad 99937 No tak to je bomba The Birds And The Bees - překlad 99937 Tohle je jedna z mála povídek, kde je mi John sympatický The Birds And The Bees - překlad 99937 Jak jsem to začala číst, tak jsem jen valila oči a říkala si vo co go Razz Úplně jsem cítila rudnoucího Deana 603 Jako mazec, fakt! A prý před svatbou ne The Birds And The Bees - překlad 99937 Tak to už bohužel Dean nedá The Birds And The Bees - překlad 707500 Terrik, díky!!! Nevšední, ale osvěžující to zážitek The Birds And The Bees - překlad 258431
Návrat hore Goto down
astík
Crossroads demon
Crossroads demon
astík


Počet príspevkov : 491
Bydlisko : Praha
Nálada : with spn awesome
Registration date : 19.01.2012

The Birds And The Bees - překlad Empty
OdoslaťPredmet: The Birds And The Bees - překlad   The Birds And The Bees - překlad Empty23.02.12 18:05

Terrik: John se vrátil k Deanovi. „proto vysejpáš odpadky každé ráno?“
Dean opět změnil barvu.
„ne káždé..“ zamumlal Dean tiše. The Birds And The Bees - překlad 99937 The Birds And The Bees - překlad 99937

Kam se hrabe Casanova - úplný břídil The Birds And The Bees - překlad 316745 The Birds And The Bees - překlad 316745 The Birds And The Bees - překlad 316745

Moc hezké zasvěcování Deana do tajů lásky - zvířátka The Birds And The Bees - překlad 49896

The Birds And The Bees - překlad 92299 The Birds And The Bees - překlad 92299
Návrat hore Goto down
Nemix
Winchester
Winchester
Nemix


Počet príspevkov : 1137
Age : 39
Bydlisko : Praha
Nálada : ...s TFW jde všechno líp...
Registration date : 04.02.2010

The Birds And The Bees - překlad Empty
OdoslaťPredmet: Re: The Birds And The Bees - překlad   The Birds And The Bees - překlad Empty23.02.12 18:35

teda tak takto jsem se u povídky dlouuuho nezasmála The Birds And The Bees - překlad 316745 The Birds And The Bees - překlad 284389 The Birds And The Bees - překlad 316745 a tento poklad jsi si Terrik chtěla nechat pro sebe??!!! to už nikdy nezkoušej The Birds And The Bees - překlad 43228
Návrat hore Goto down
Padme
Crossroads demon
Crossroads demon
Padme


Počet príspevkov : 500
Bydlisko : Ďolíček
Nálada : wookijská
Registration date : 14.11.2011

The Birds And The Bees - překlad Empty
OdoslaťPredmet: Re: The Birds And The Bees - překlad   The Birds And The Bees - překlad Empty23.02.12 18:38

Já jsem trochu zdegenerovaná, původně jsem si myslela, že to bude povídka o tom, jak Sam a Dean paří ve volných chvílích Angry Birds (já to pařím neustále), ale nakonec to dopadlo úpln+ jinak a bylo to pro mě dost překvapivé. LOL. The Birds And The Bees - překlad 92299
Návrat hore Goto down
http://www.cswu.cz
Terrik
Crossroads demon
Crossroads demon
Terrik


Počet príspevkov : 489
Age : 33
Nálada : bez nálady
Registration date : 10.04.2011

The Birds And The Bees - překlad Empty
OdoslaťPredmet: Re: The Birds And The Bees - překlad   The Birds And The Bees - překlad Empty23.02.12 19:21

no ani si neumíte představit jak já byla rudá, když jsem to překládala... to byl děs a ještě jsem se u toho chechtala, no a pak jsem dlouhé týdny hledala odvahu to vyvěsit na veřejnost The Birds And The Bees - překlad 868694
ale jsem ráda že vás to pobavilo... chtěla bych je u toho rozhovoru vidět 702
Návrat hore Goto down
janča
Winchester
Winchester
janča


Počet príspevkov : 1216
Age : 34
Bydlisko : Vysočina
Nálada : docela fajn
Registration date : 29.07.2009

The Birds And The Bees - překlad Empty
OdoslaťPredmet: Re: The Birds And The Bees - překlad   The Birds And The Bees - překlad Empty27.02.12 19:55

Terrik: Bylo to opravdu dobré. Smile John si myslel, jak svého syna poučí a Dean by mohl rozdávat sám zkušenosti (co se týče žen). The Birds And The Bees - překlad 934194 Přihoď co nejdřív další překlad nějaké povídky. A díky. The Birds And The Bees - překlad 103511
Návrat hore Goto down
Sponsored content





The Birds And The Bees - překlad Empty
OdoslaťPredmet: Re: The Birds And The Bees - překlad   The Birds And The Bees - překlad Empty

Návrat hore Goto down
 
The Birds And The Bees - překlad
Návrat hore 
Strana 1 z 1

Povolenie tohoto fóra:Nemôžete odpovedať na témy v tomto fóre.
 :: Seriál :: Fanfiction :: Dokončené poviedky :: Terrik-
Prejdi na: